전문직으로서의 통歷史와 번歷史
페이지 정보
작성일 20-06-30 16:41
본문
Download : 전문직으로서의 통역사와 번역사.pptx
국제번역가연맹(the International Federation of Translators, FIT)
삼자간 대화(a trilogue)
설명
전문직으로서의 통歷史와 번歷史
.
- A언어 (A language) / B언어 (B language) / C언어 (C language) /
제반분야전문가 대 특수분야전문가(generalist vs specialist)
전문직으로서의 통역사와 번역사 전문직으로서의 통역사와 번역사 전문직으로서의 통역사와 번역사 전문직으로서의 통역사와 번역사
전문직으로서의 통history(역사) 와 번history(역사)
통history(역사) /번history(역사) 언어 분류(classification of working languages of a[n] interpreter/translator)
제반분야전문가 대 특수분야전문가(generalist vs specialist)
통history(역사) /번history(역사) 의 전문성(interpreter/translator’s expertise)
메시지의 문화특수성(culture specificity of a message)
능동언어 (active language) / 수동언어 (passile language)
통history(역사) /번history(역사) 의 전문성(interpreter/translator’s expertise)
순서
.
- A언어 (A language) / B언어 (B language) / C언어 (C language) /
삼자간 대화(a trilogue)
번역자-번history(역사) -번역가 (one who translates-translator-master of translation)
통history(역사) / 번history(역사) 의 자질과 역할(qualifications and roles of interpreter/translator)
국제번역가연맹(the International Federation of Translators, FIT)
통history(역사) / 번history(역사) 의 자질과 역할(qualifications and roles of interpreter/translator)
전문직으로서의 통歷史와 번歷史
번역자-번history(역사) -번역가 (one who translates-translator-master of translation)
국제회의통history(역사) 협회 (the Association of International Conference Interpreters, ABC)
통history(역사) /번history(역사) 언어 분류(classification of working languages of a[n] interpreter/translator)
언어장벽과 문화장벽의 중개(mediation of linguistic & cultural gaps)
전문직으로서의 통歷史와 번歷史
.
전문직으로서의 통歷史와 번歷史
능동언어 (active language) / 수동언어 (passile language)
전문직으로서의 통歷史와 번歷史
국제회의통history(역사) 협회 (the Association of International Conference Interpreters, ABC)
메시지의 문화특수성(culture specificity of a message)
레포트 > 교육계열
언어장벽과 문화장벽의 중개(mediation of linguistic & cultural gaps)
Download : 전문직으로서의 통역사와 번역사.pptx( 83 )
전문직으로서의 통역사와 번역사
다.


