무엇인가 (1) 제1장. 시 1.외래어에 비추어 본 ‘시’ 언어를 풀..
페이지 정보
작성일 20-05-22 12:27
본문
Download : 무엇인가 (1).hwp
하지만 지금 우리의 문학 관련 용어는 거의 외래어(한자, 영어 등)에서 그것의 풀이나 기원을 찾아야만 한다.
우선 詩의 개념(槪念)을 풀이하면 言과 寺의 조합으로 이루어져 있다 앞의 言은 詩가 말과 관련된 것임을 뜻한다는 점에서 이견이 없다. 그러나 뒤의 寺는 그 해석 방식이 다양하다.순서
Download : 무엇인가 (1).hwp( 87 )
설명
제1장. 시
1.외래어에 비추어 본 ‘시’
언어를 풀이하기 위해 또 다른 언어가 필요하지 않았던, 즉 설명(說明)을 덧붙이지 않아도 그 개념(槪念)이 그 개념(槪念) 자체로 명백했던 시대가 있었다. 가장 쉬운 해석은 寺를 이 한자의 뜻인 ‘절’에서 처음 해 절의 의미…(drop)
무엇인가 (1) 제1장. 시 1.외래어에 비추어 본 ‘시’ 언어를 풀..
제1장. 시 1.외래어에 비추어 본 ‘시’ 언어를 풀이하기 위해 또 다른 언어가 필요하지 않았던, 즉 설명(explanation)을 덧붙이지 않아도 그 관념이 그 ..
방송통신/기타
무엇인,제장,시,외래어,비추어,본,시,언어를,풀,기타,방송통신
_hwp_01.gif)
_hwp_02.gif)
_hwp_03.gif)
_hwp_04.gif)
_hwp_05.gif)
_hwp_06.gif)
제1장. 시 1.외래어에 비추어 본 ‘시’ 언어를 풀이하기 위해 또 다른 언어가 필요하지 않았던, 즉 설명을 덧붙이지 않아도 그 개념이 그 .. , 무엇인가 (1) 제1장. 시 1.외래어에 비추어 본 ‘시’ 언어를 풀..기타방송통신 , 무엇인 제장 시 외래어 비추어 본 시 언어를 풀
다. 그렇기 때문에 이 글의 주제인 ‘시’의 개념(槪念) 또한 이러한 순서를 따르지 않을 수 없다.